Tłumaczenia z obróbką grafik

Oprócz standardowych tłumaczeń, firma CODE oferuje kompleksowe rozwiązania w zakresie skomplikowanych tłumaczeń instrukcji, folderów i dokumentów. Dysponując odpowiednią wiedzą i możliwościami technicznymi oferujemy tłumaczenia, które pozwalają zachować formę, formatowanie, układ i grafiki oryginału. Usługa ta jest szczególnie użyteczna w przypadku tłumaczenia następujących typów dokumentów:

- tłumaczenie instrukcji

- tłumaczenie folderów reklamowych

- tłumaczenie ulotek/etykiet/broszur

- tłumaczenie dokumentów zawierających ryciny, wykresy, znaki firmowe

Korzystając z naszych usług mają Państwo pewność, iż otrzymane materiały będą wyglądały estetycznie i jak jak najwierniej przypominały oryginalny dokument. Na Państwa życzenie wprowadzimy odpowiednie zmiany, poprawimy jakość dokumentu i przygotujemy go do publikacji czy to w internecie czy też bezpośrednio do druku.

 
Szukaj
Czy wiesz że...
Jak tłumaczyć pliki PDF

Tłumaczenie plików PDF wymaga zasadniczo innego podejścia od tłumaczenia tradycyjnych plików tekstowych. Plik PDF w większości przypadków nie pozwala na bezpośrednią zamianę tekst, dlatego potrzebne jest specjalistyczne oprogramowanie. Z jednej strony można wykonać OCR dokumenty, który w wypadków prostych plików o nieskomplikowanym formatowaniu i małej ilości grafiki sprawdza się doskonale. Problem pojawia się w sytuacji gdy grafiki jest dużo, jest ona złożona i program do rozpoznawania tekstu nie radzi sobie. Wtedy najlepszym rozwiązaniem jest bezpośrednie tłumaczenie na pliku np w programie Illustrator, którego natywnym formatem jest właśnie PDF. Problemem może być dobór czcionek i zmiana wielkości (objętości) tekstu, stąd potrzeba ingerencji grafika lub innej osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Tłumaczenie plików PDF to głównie tłumaczenie instrukcji, folderów i katalogów w czym specjalizuje się Biuro Tłumaczeń CODE.

Newsletter
Witaj