OCR

Centrum Obsługi Dokumentacji Elektronicznej

CODE oferuje Państwu profesjonalną usługę rozpoznawania tekstu (OCR).OCR  konwertowanie PDF do Word Poprzez wykorzystanie profesjonalnych narzędzi jesteśmy w stanie przenieść treść pism, książek, broszur i innych dokumentów z wersji papierowej (analogowej) na cyfrową. Oprócz typowego rozpoznania tekstu oferujemy:

- konwertowanie plików PDF do Word (z zachowaniem układu i grafiki)
- konwertowanie plików graficznych (skanów/zdjęć) zawierających treść do formatu Word
- zaawansowana edycja graficzna plików PDF (podmiana tekstu/tłumaczenie)
- zliczanie ilości znaków w tekście
- przygotowanie materiałów do tłumaczenia dla Biur Tłumaczeń

Ufamy nowoczesnej technologii ale każdy plik zostaje sprawdzony przez osobę, której zadaniem jest wyłapanie ewentualnych pomyłek.


CENNIK USŁUG OCR

Nazwa usługi Jednostka rozliczania Cena netto
OCR dokumentu analogowego (tekst) Strona fizyczna dokumentu 2zł
OCR dokumentu cyfrowego (tekst) (skan/plik PDF) strona 1800 znaków ze spacjami 1zł
OCR dokumentu analogowego (tekst+grafika) Strona fizyczna dokumentu 2-5zł*
OCR dokumentu cyfrowego (tekst+grafika) (skan/plik PDF) strona 1800 znaków ze spacjami 1-5zł*
Przygotowanie plików analogowych i cyfrowych do tłumaczenia (OCR+obróbka grafik+zachowanie formatowania i układu) strona 1800 znaków ze spacjami 2-20zł***
* cena uzależniona jest od układu tekstu i grafiki, złożoności dokumentu itp.
** cena uzależniona jest od skomplikowania i czasochłonności obróbki graficznej

Przy większej ilości tekstu możliwość indywidualnej wyceny i ustalenia dodatkowych warunków współpracy.


OCR (ang. Optical Character Recognition) - zestaw technik lub oprogramowanie służące do rozpoznawania znaków i całych tekstów w pliku graficznym o postaci rastrowej. Zadaniem OCR jest zwykle rozpoznanie tekstu w zeskanowanym dokumencie (np. papierowym formularzu lub stronie książki). Niegdyś termin oznaczał samo rozpoznawanie ciągów znaków, głównie drukowanych, które są łatwiejsze do rozpoznania, dziś również pisma odręcznego oraz cech formatowania, jak krój pisma, stopień pisma, interlinia (techniki służące do tego typu zaawansowanego rozpoznawania nazywane są terminem ICR), a nawet układów tabelarycznych, np. formularzy. Techniki OCR są wykorzystywane m.in. przy digitalizacji zasobów bibliotek, a także jako ułatwienie przy odczytywaniu danych z formularzy wypełnianych pismem odręcznym. W obu przypadkach oprogramowanie OCR nie jest tak skuteczne jak człowiek, zatem w przypadkach wątpliwych (trudności z odczytaniem fragmentu) oraz w celu uniknięcia błędów nieodzowna jest weryfikacja wyniku OCR przez człowieka. Nowoczesną metodą współpracy oprogramowania OCR z ludźmi jest technika reCAPTCHA. Nie wymaga ona zatrudniania osób specjalnie do weryfikacji OCR, lecz wykorzystuje rozproszoną aktywność milionów użytkowników Internetu, którzy wchodząc na strony internetowe zabezpieczone przez CAPTCHA rozpoznają fragmenty tekstu wymagające weryfikacji.
 
Szukaj
Czy wiesz że...
Rzeszów

Rzeszów– to  miasto w południowo-wschodniej Polsce, stolica województwa podkarpackiego oraz diecezji rzeszowskiej. Rzeszów stanowi powiat grodzki, a także jest siedzibą ziemskiego powiatu rzeszowskiego. Aglomeracja rzeszowska ostatnimi czasu odnotowuje silny wzrost ludności, rozwój przemysłu i sfery usług. Duży napływ kapitału, działalność licznych szkół wyższych w tym politechniki czynią z miasta Rzeszów swoisty inkubator przedsiębiorczości. Sieć powiązań istniejących firm z kooperantami z całego świata wymagają sprawnej obsługi w zakresie tłumaczeń językowych. Biuro Tłumaczeń CODE dynamicznie wkracza na rzeszowski rynek usług związanych z tłumaczeniami i wszelkiego rodzajami przekładów językowych. Profesjonalne tłumaczenia techniczne wymagają szczególnej opieki ze strony biura tłumaczeń, zespołu tłumaczącego i korektorów. Obszerne dokumentacje techniczne czy przetargowe stanowią jedne z najtrudniejszych i najbardziej wymagających zleceń. Często przy takich projektach ważną rolę odgrywają konsultacje, korekty i uzgodnienia ze specjalistami z danej dziedziny wiedzy i techniki. Nieumiejętne podejście do tematu tłumaczeń technicznych grozi poważnymi konsekwencjami, szczególnie jeżeli tłumaczona instrukcja obsługi naraża zdrowie i życie użytkowników danej maszyny. Do tej pory wykonaliśmy już kilka tysięcy stron tłumaczenia dokumentacji technicznych, instrukcji, patentów itp. Obsługujemy zarówno popularne języki jak angielski, niemiecki, rosyjski ale i te mniej popularne jak czeski, ukraiński, rumuński, fiński, szwedzki, niderlandzki. Nasza pełna oferta to ponad 30 języków i bogaty wachlarz usług, wraz z obróbką graficzną dokumentów. Serdecznie zapraszamy zapewniając miłą atmosferę i najlepsze ceny na rynku. Biuro Tłumaczeń CODE Twoim partnerem w tłumaczeniach.

Newsletter
Witaj